Mišvikudagur, 20. febrśar 2008
Nešanjaršarskjįlfti?
Jaršskjįlftar
Nešanjaršarskjįlfti er kannski óžarfar mįlalengingar.. ég hef aš minnsta kosti aldrei heyrt um ofanjaršarskjįlfta
En jaršskjįlftar į žessu svęši geta oršiš ansi djśpt ķ jöršu, sbr. kortiš hér fyrir nešan:
Kortiš sżnir brotlausnir jaršskjįlfta (kślurnar) viš Simeulue į Indónesķu. Mism. litir sżna misimunandi dżpt į jaršskjįlftum. Hér sést greinlega aš žaš dżpkar į flekamótunum til austurs.
Žessi gerš flekamóta, žegar śthafsfleki mętir öšrum fleka (ķ žessu tilfelli śthafsfleka) gefur af sér kraftmikla jaršskjįlfta og oft į tķšum mikla eldvirkni. Jaršskjįlftar verša oft feiknar kröftugir og geta įtt upptök sķn frekar grunnt frį yfirborši (sbr. gulu og appelsķnugulu kślurnar hér aš ofan). Į hinum fręga richter skala eru žessir jaršskjįlftar oft ķ kring um 6 -8. Er žaš mun sterkara en gerist nokkurn tķma hér į landi.
Į Ķslandi er eins og margir vita flekaskil, ž.e.a.s. glišnunarbelti. Viš žęr ašstęšur verša jaršskjįlftar mun vęgari Brotalausnir žeirra mį sjį į myndinni hér fyrir nešan:
Brotlausnir jaršskjįlfta viš Ķsland. Kślurnar meš krossi sżna brotlausnir jaršskjįlfta į snišgengjum, hinar mismunandi brotl. jaršskjįlfta į glišnunarbeltum (http://www.mr.is/~gk/jfr/ordskyr/).
Sterkustu jaršskjįlftarnir hér į landi geta oršiš allt aš 7 į richter skala. Žeir eiga flestir upptök sķn į snišgengjunum (Sušurlandsbrotabeltiš og brotabeltin fyrir noršan).
3 létust og 25 sęršust ķ skjįlfta ķ Indónesķu | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
ofanjaršskjįlfta haha nei hef aldrei heirt um hann en hins vega flott blogg og fróšlegar myndir. Heiršu ég var aš horfa į fréttirnar įšan meš ömmu og afa ég var s.s. ķ heimsókn žar og žį kom žessi frétt aš einhverjar nešan jaršar eldgos eša e-š žannig geturu ekki sagt okkur e-š um žau ??? En ég er bara bśinn aš vera aš fullu aš lęra eftir aš žiš fóruš eša kannski er žaš frekar svona lifa, lęra og leika :P:P:P en heiršu viš heirumst bara einhvern tķman seinna félagi.
Gušmundur Alfrešsson, 25.3.2008 kl. 20:31
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.